[cí]
тк. в соч.
любо́вь; милосе́рдие; доброта́
- 慈悲
- 慈善
- 慈善家
- 慈祥
* * *
I прил./наречие
1) любящий; любвеобильный; милосердный; с любовью, любовно
慈兄 любящий старший брат
慈憐 сострадать, жалеть с любовью
慈保庶民 любовью защищать простой народ
2) благотворный, ласковый; заботливый, сочувствующий, дружеский; дружески, сочувственно
慈雨 благотворный дождь
慈媼 заботливая матушка
慈雌 заботливая (кормящая птенцов) самка птицы
3) вежл., эпист. Ваш
慈躬 Вы, Ваша милость. Ваша персона (личность, букв.: Ваше милосердное тело)
II гл.
1) любить; благодетельствовать, совершать благодеяние; заботливо относиться к
慈幼少(shào) заботиться о малолетних, любить детей
2) кормить (родителей), подносить (лучшую пищу), угощать
慈以旨甘 подносить (родителям) вкусное и сладкое (лучшую пищу)
III сущ.
1) глубокая любовь, милосердие; любовь к младшему (слабому, маленькому); материнское чувство, любовь матери; ласка
大慈 будд. великое милосердие (Будды, бодисатвы)
慈惠 милосердие; любовь и доброта
夫慈, 以戰則勝 Вот любовь! С ней иди в бой — победишь
2) мать; материнский
家慈 моя мать
慈嚴 мать и отец
3) вм. 磁 (магнит)
1) ист., геогр. (сокр. вм. 慈州) Цычжоу (округ и окр. центр на террит. нынешней пров. Шаньси; дин. ТанСун)
2) Цы (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»